قصة قصيرة بالانجليزي سهلة للغاية و ممتعة ويمكننا أن نتعلم منها عبرا كثيرة، و لحسن الحظ فإننا لم نسردها لكم بمفردها هنا بل أوردنا ترجمتها العربية أيضا، فلنقرأ قصة البالون الارجواني.

قصة قصيرة بالانجليزي سهلة

 

The Purple Balloon

Martha handed Jason a purple balloon. “Get well soon!”
She was his third visitor. That’s because she was the teacher’s daughter, and her mother made her. The other two, John and Eric, weren’t really his friends, although they often ganged up with him against other kids to get their lunch money.

Jason knew he wouldn’t have long to live. He could feel it, deep inside. Seeing his grandmother cry after talking with the doctor confirmed it. His time had come. He didn’t tell his visitors, though. They would either pity him or be happy to get rid of him.
Once Martha left, he ripped a page off his notebook and wrote:

Dear God, I know I messed up and nobody likes me. Please give me a second chance. I can show you what a good friend I can be.”
He drew a map showing the way from the church to the hospital, walked shakily to the window, and let the balloon fly away, carrying his message toward God.
The balloon headed straight to a telephone pole, but a gentle breeze blew it away just in time, and disappeared out of view.
The next day, a girl he had never met before came to visit him. “I find balloon,” she said. “You are lonely?”

He just nodded, too startled to talk.

“I lonely too. My family come from Afghanistan and I no speak English good.” She smiled. “I bring gift to you.” She handed him a box of chocolates. “I pray for friend, and God give me friend.”
Normally, he would have made fun of her broken English and her long brown robe, but he knew better. He smiled and offered her the first chocolate.

البالون الارجواني

أعطت مارثا لجايسون بالونا ارجوانيا قائلة “أرجو أن تستعيد عافيتك قريباً”
لقد كانت مارثا ثالث زائر يعوده في مرضه، و لم يكن هذا إلا لأن والدتها – معلمته في المدرسة – أجبرتها على ذلك، أما الزائران اللذان سبقاها جون و إيريك، فلم تكن صداقته بهم وثيقة، رغم أنهما عادة ما كانا يشاركانه التنمر على الأطفال الآخرين لسرقة مصروفهم، لقد كان جايسون يعلم أن ما تبقى له من عمر ليس طويلا و قد كان يشعر بهذا في أعماقه، و قد أكد له هذا رؤية جدته تبكي بعد حديثها مع الطبيب

لقد طويت صفحات كتابه أخيرا، رغم هذا لم يخبر زواره القلائل، فهم كانو ليشفقوا عليه أو ليشمتوا فيه، و لم يعجبه أيا من الأمرين، و حالما غادرت مارثا الغرفة مزق صفحة من دفتره و كتب فيها: “يا رب، أعلم أنني أسأت السلوك و أن لا أحد يحبني، أرجوك امنحني فرصة ثانية لأريك كم يمكن لي أن أكون صديقا جيدا

بعدها رسم خريطة يظهر فيها الطريق من الكنيسة الى المستشفى، و مشى مرتجفا حتى النافذة مطلقا منها البالون الذي حمل رسالته الى الله، طار البالون مباشرة الى أحد أعمدة الهاتف لكن النسائم اللطيفة دفعته بعيدا عنه في اللحظة الأخيرة ثم أختفى عن الأنظار، و في اليوم التالي زارته فتاة لم يرها من قبل، و قالت له “أنا أجد بالون، وحيد أنت؟”

أومأ بالإيجاب على سؤالها فقد ألجمت المفاجأة لسانه، فردت عليه قائلة “وحيدة أنا أيضاً، عائلة جائت من أفغانستان و إنجليزي لا أتحدث جيداً” و ابتسمت بعدها لتقول “أنا أحضر هدية لك” ثم قدمت له علبة من قطع الشيكولاته قائلة “دعوت الله من أجل صديق، الله أعطاني صديق”، عادة كان جايسون ليسخر من انجليزيتها الركيكة و ثوبها البني الطويل لكنه قد وعى الدرس جيدا فابتسم و أعطاها قطعة شيكولاتة.